Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

faire dévier

  • 1 заставить отклониться в сторону

    v

    Dictionnaire russe-français universel > заставить отклониться в сторону

  • 2 заставить сойти с пути

    v

    Dictionnaire russe-français universel > заставить сойти с пути

  • 3 перевести

    1) ( переместить) conduire vt; transférer vt

    перевести́ дете́й че́рез у́лицу — faire traverser la rue aux enfants

    перевести́ в друго́й го́род — transférer dans une autre ville

    перевести́ на другу́ю слу́жбу — nommer à un autre emploi

    перевести́ в сле́дующий класс — faire passer dans la classe supérieure

    2) ( поставить в новые условия) placer vt dans de nouvelles conditions, introduire vt de nouvelles conditions

    перевести́ предприя́тие на хозрасчёт — faire passer une entreprise à l'autonomie comptable [kɔ̃t-]

    перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — introduire la journée de sept heures

    3) ( на другой язык) traduire vt (en)
    4) ( деньги) transférer vt

    перевести́ по по́чте — envoyer par mandat postal

    перевести́ по телегра́фу — envoyer par télégraphe

    6) (рисунок и т.п.) décalquer vt

    перевести́ взгляд — diriger son regard

    перевести́ разгово́р на друго́е — changer de sujet (de conversation)

    перевести́ дом на чьё-либо и́мя — mettre une maison au nom de qn

    9)

    перевести́ стре́лки часо́в — avancer les aiguilles [egɥij] ( вперёд); reculer les aiguilles ( назад)

    перевести́ стре́лку ж.-д.manœuvrer une aiguille

    перевести́ по́езд на запа́сный путь — placer un train sur une voie de garage

    ••

    перевести́ дух ( или дыха́ние) — reprendre haleine

    * * *
    v
    1) gener. traduire (ïîñüìåííî), interpréter (æñòíî)
    2) tel. dévier (dévier ses appels fixes vers...)

    Dictionnaire russe-français universel > перевести

  • 4 сторона

    ж.
    1) ( направление) côté m

    в стороне́ ле́са — du côté de la forêt

    пойти́ в ра́зные сто́роны — partir (ê.) dans des directions différentes

    пройти́ стороно́й (о туче и т.п.) — passer de côté

    2) (местность, страна) pays m; contrée f

    родна́я сторона́ — pays natal

    чужа́я сторона́ — contrée étrangère

    3) (боковая часть, боковое пространство) côté m; part f

    отложи́ть что́-либо в сто́рону — mettre qch de côté

    бро́ситься в сто́рону — se jeter (tt) de côté; faire un écart ( о лошади)

    уклони́ться в сто́рону — dévier vi, s'écarter

    сверну́ть в сто́рону — tourner vi

    отвести́ кого́-либо в сто́рону ( для разговора) — prendre qn à part

    держа́ться в стороне́ — demeurer (ê.) à l'écart

    пра́вая, лицева́я сторона́ мате́рии — endroit m (de l'étoffe), beau côté m

    ле́вая сторона́ мате́рии — envers m (de l'étoffe)

    лицева́я сторона́ до́ма — façade f

    лицева́я сторона́ меда́ли — face f

    обра́тная сторона́ меда́ли прям., перен.revers m de la médaille

    5) (в споре, в процессе и т.п.) parti m; юр. partie f

    проти́вная сторона́ — partie adverse

    взять чью́-либо сто́рону — prendre le parti de qn

    стать на чью́-либо сто́рону — se ranger du parti de qn

    высо́кие догова́ривающиеся сто́роны дип.les Hautes (придых.) Parties Contractantes (сокр. H.P.C.)

    6) геом. côté m

    сторона́ треуго́льника — côté d'un triangle

    рассмотре́ть вопро́с со всех сторо́н — considérer une question sous tous ses aspects

    ••

    факти́ческая сторона́ де́ла — l'aspect pratique de l'affaire

    с мое́й стороны́ — de mon côté, pour ma part

    я со свое́й стороны́ подде́рживаю предложе́ние — moi, de mon côté j'appuie la proposition

    э́то мой ро́дственник со стороны́ отца́ — c'est un parent du côté de mon père

    дед со стороны́ отца́ — grand-père paternel

    как э́то глу́по с их стороны́ — comme c'est bête de leur part

    э́то ду́рно с ва́шей стороны́ — c'est mal à vous (de)

    ни с той ни с друго́й стороны́ — ni d'un côté ni de l'autre

    оста́вить что́-либо в стороне́ — laisser qch de côté

    узна́ть что́-либо стороно́й — apprendre qch indirectement

    иска́ть что́-либо на стороне́ — chercher qch ailleurs

    отпусти́ть на все четы́ре сто́роны — donner la clef des champs à qn; rendre sa liberté à qn

    шу́тки в сто́рону! — cessons de plaisanter!

    моё де́ло сторона́ — ce n'est pas mon affaire; cela ne me regarde pas

    * * *
    n
    1) gener. facette, partie (в процессе, в договоре), façade (Façade avant du LCD avec vitre et cadre), aspect, côté, face, flanc, pan, sens
    2) navy. bande
    3) obs. part (употр. тж в выражениях)
    4) liter. versant, acteur, dimension, biais
    7) eng. joue, côté (поверхности)
    9) metal. front, marge

    Dictionnaire russe-français universel > сторона

  • 5 уклониться

    1) ( в сторону) dévier vi (de), s'écarter (de)
    2) перен. se soustraire (à) ( от обязанностей); éviter vt, éluder vt ( избегнуть); s'abstenir de (+ infin) ( воздержаться)

    уклони́ться от те́мы — s'éloigner du sujet

    уклони́ться от бо́я воен.refuser le combat

    * * *
    v
    gener. esquiver, faire le plongeon, se dérober, se dérober à une obligation, s'écarter, se récuser (от чего-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > уклониться

См. также в других словарях:

  • dévier — [ devje ] v. <conjug. : 7> • 1361, rare av. fin XVIIIe; lat. imp. deviare, de via « voie » A ♦ V. intr. 1 ♦ Se détourner, être détourné de sa direction, de sa voie. ⇒ 1. dériver. Le courant fit dévier le navire. ⇒ déporter, dérouter. La… …   Encyclopédie Universelle

  • faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • réfracter — [ refrakte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1734; du lat. refractum, de refringere « briser » ♦ Faire dévier (un rayon lumineux ou une onde électromagnétique) par le phénomène de la réfraction. Propriété de réfracter la lumière. ⇒ réfringence;… …   Encyclopédie Universelle

  • déporter — [ depɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIIe pronom.; « s amuser » XIIe; lat. deportare « emporter » I ♦ V. pron. Dr. Se récuser. Juge qui se déporte. II ♦ 1 ♦ (1791; d apr. lat. deportare « …   Encyclopédie Universelle

  • déviant — déviant, iante [ devjɑ̃, jɑ̃t ] adj. et n. • 1923; du p. prés. de dévier ♦ Qui dévie. Position déviante du corps. Fig. Opinion, attitude déviante (par rapport à l opinion communément reçue ou orthodoxe). Comportements déviants. N. (rare au fém.)… …   Encyclopédie Universelle

  • obliquer — [ ɔblike ] v. intr. <conjug. : 1> • 1825; tr. « faire dévier » XIIIe; de oblique ♦ Prendre une direction oblique, aller, marcher en ligne oblique. ⇒ dévier. Au prochain carrefour, vous obliquerez à gauche. La moto a soudain obliqué vers la… …   Encyclopédie Universelle

  • Digression — « Mais si vous m interrompez, lecteur, et si je m interromps moi même à tout coup, que deviendront les amours de Jacques ? Croyez moi, laissons là le poète... L hôte et l hôtesse s éloignèrent... Non, non, l histoire du poète de… …   Wikipédia en Français

  • Route nationale 31 (France) — Pour les articles homonymes, voir Route nationale 31. Route nationale 31 N 31 …   Wikipédia en Français

  • Stratégies de déviation des astéroïdes — Illustration d artiste d un impact majeur entre un astéroïde et la Terre. Les stratégies de déviation des astéroïdes sont les méthodes par lesquelles des objets géocroiseurs pourraient être déviés, afin d empêcher un éventuel impact avec la Terre …   Wikipédia en Français

  • Brulot (navire) — Brûlot (navire) Pour les articles homonymes, voir Brûlot. Le brûlot était un navire chargé d explosifs ou de matériaux inflammables, lancé sur les vaisseaux ennemis pour les incendier. La plupart du temps, il s agissait d un vieux bâtiment, de… …   Wikipédia en Français

  • Brûlot (Navire) — Pour les articles homonymes, voir Brûlot. Le brûlot était un navire chargé d explosifs ou de matériaux inflammables, lancé sur les vaisseaux ennemis pour les incendier. La plupart du temps, il s agissait d un vieux bâtiment, de petite taille,… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»